回應網友 – 致各位網友

        各位網友:

        網友們很多是老朋友了,也許知道我在1998年大病一場,做了肝臟移植手術。手術雖然很成功,但身體極度虛弱,在病榻上養病整整兩年。身體虛弱的時候,什麼事都不想做,不想看電視,甚至不想聽平時自己喜歡的音樂,唯一能做而打發時間的事,是拿一張白紙亂畫。從隨意亂畫,到靜物寫生,到畫人物,照片,當時的「塗鴉」我到現在仍保留著,令我記得那一段生命最低潮時的情景。有一天,我忽然想起,既能畫圖,就可以寫字,何不寫些東西?當時腦海裡就浮現我認識的一些大陸朋友,他們怎樣在改革開放政策的啟發下開創自己的事業,最平凡的人,一步一步創造了不平凡的事業,反映了中國社會的巨變。於是我開始寫長篇小說,初初每天祇能寫500字,自己並不知道能寫多少?能走得多遠?寫了將近一年半,2000年中定稿,2002年在香港出版,書名定為「新貴」,香港中央圖書館中有60本,2005年作了一些修訂由上海文匯出版社出版,書名定為「黃金路」,據說銷路還不錯。去年一位美國的中文翻譯家富勒先生,看到了我的書非常有興趣,我當然很高興自己的書有英文譯本,經過一年的辛勞工作,富勒先生終於完成了英文本的譯文。又蒙哈佛大學東亞研究所中國文化中心著名的中國文學評論家王德威教授為這本書寫了非常精彩的序。很高興地在這裡告訴各位網友,這本書已經正式在Amazon上架出售了。

        祇要鍵入「Amazon Books」及「The Golden Road.Zhang」,就可以看到這本書,定價每本美元14.95元,網友如有興趣的,可以上去看一看買一本,留下幾句說話。

        為了回報網友的支持,請每一位買了我這本書的網友在我的Blog上留言,今年10月中旬我將在香港邀請各位舉行一次自助餐的聚會,謝謝各位跟我一起分享新書出版的喜悅。

                                                                祝大家

                安好!

                                                                張大朋上

5 responses to “回應網友 – 致各位網友

  1. 老師,您好!

    明白了! Booking from “Amazon " 祝安康 !

    Shadow Yau

  2. 張老師,

    你好!
    我稍後便到Amazon買一本,有機會請張老師在書上簽名留念!
    祝身體健康!

    John Mok

  3. 各位網友:剛才致電紫羅蘭書店(在美孚廣場102室),《黃金路》中文版缺貨,英文版則有售。
    祝好

  4. 想要本黃金路中文版, 邊度有得買?

  5. 各位網友:
    在AMAZON BOOK讀者回應中看到這則書評,或可一起分享。祝好。
    5.0 out of 5 stars Front row seat to witness a monumental social transformation, May 7, 2012
    By
    Derek Cheung (Newbury Park, CA United States) – See all my reviews
    This review is from: The Golden Road: A Novel of Deng Xiaoping Era China (Paperback)
    This book provides a rare in-depth look into the transformation of China from a poor communist nation in the late 70’s to the global economical power of today. Deng Xiaoping’s “Opening Up" policy in 1978 was pivotal in changing people’s mind and behavior that eventually unleashed the trememdous energy in the Chinese society. This change is effectively illustrated through the microscopic aggregation of individual actions and emotions of many ordinary people depicted in this story. Along the way, we learn how a Chinese businessman really thinks, and understand the unique cultural and personal feelings behind his actions. The English translation has a genuine and unique style and is easy to read. I enjoyed this highly informative and entertaining book. Every person who is doing business with China can benefit from reading it.

發表留言