「後赤壁賦 ( 2 )」
原文: 是歲十月之望,步自雪堂,將歸於臨皋。二客
從予,過黃泥之阪。
霜露既降,木葉盡脫,人影在地,仰見明月,
顧而樂之,行歌相答。
已而嘆曰:「有客無酒,有酒無餚,月白風清,
如此良夜何?」客曰:「今者薄暮,舉網得魚,
巨口細鱗,狀如松江之鱸,顧安所得酒乎?」
歸而謀諸婦。婦曰:「我有斗酒,藏之久矣,以
待子不時之需。」
白話解說:這一年十月十六日,從雪堂步行出發,將回到臨皋。兩位朋友跟從我經過
黃泥阪。
剛下過雪,樹葉也都落盡,人影在地,仰望天上明月,欣賞美景,心中
快樂,於是邊走邊唱,互相酬答。
我感慨道:「有客人而沒有酒,有酒卻沒有菜餚,潔白的月亮,天高
風清,豈不辜負了如此美好時光?」朋友回答:「方才傍晚時分,撒網
捕魚,捕到巨口細鱗的魚,樣子像是松江所產鱸魚,但是到哪裡去弄些
酒呢?」回到家中,跟妻子商量,妻子說:「我有一斗酒,已經收藏了
很久,就是備著你不時之需。」